"pepa" هي اسم علم مؤنث في اللغة الإسبانية.
[ˈpe.pa]
يمكن ترجمتها إلى "بيبا" أو "بيبا" حسب السياق.
"pepa" في سياقها الشائع يمكن أن تعني "بذور" أو "حبة" في بعض اللهجات، ولكن الأهم أنها تُستخدم كاسم علم. في بعض السياقات، قد تشير أيضًا إلى معنى مجازي يدل على الحيوية والفرحة. تُستخدم بشكل متساوٍ في الكلام الشفهي والمكتوب، ولكن ربما تكون أكثر شيوعًا كاسم علم في المحادثات الشفوية.
La niña se llama Pepa.
(الفتاة اسمها بيبا.)
Pepa es muy amigable y siempre ayuda a sus amigos.
(بيبا لطيفة جدًا ودائمًا تساعد أصدقائها.)
"pepa" ليست شائعة جدًا كجزء من التعبيرات الاصطلاحية، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات التعبيرية الأخرى كأسماء أو في ترابطات مختلفة.
Siempre tienes que estar con la pepa en el hombro.
(عليك دائمًا أن تكون متيقظًا مثل بذور الفلفل في الكتف.)
Ella siempre lleva la pepa en la cabeza, pensando en cosas buenas.
(هي دائمًا تحمل بذور الحماس في عقلها، تفكر في أشياء جيدة.)
تعود "pepa" إلى الأسبانية القديمة، حيث كانت تشير إلى بذور النباتات. الاستخدام كاسم علم تطور مع الزمن.
تستخدم "pepa" بشكل أساس كاسم علم مؤنث، وتختلف معانيها باختلاف اللهجات والسياقات.