"pescador" هي اسم في اللغة الإسبانية.
/pes.kaˈðoɾ/
"pescador" تُترجم إلى العربية كـ "صياد".
تعني كلمة "pescador" في اللغة الإسبانية شخصًا يمارس الصيد، سواء كان ذلك في البحر أو في الأنهار أو البحيرات. الاستخدام الشائع للكلمة يظهر في السياقات الشفوية والمكتوبة، حيث تأتي في مواضيع تتعلق بالصيد، الطبيعة، ورزق الصيادين. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في السياقات المتعلقة بالأنشطة البحرية والاقتصاد المعتمد على الصيد.
(الصياد خرج مبكرًا في الصباح لاصطياد المزيد من الأسماك.)
Mi abuelo era un pescador talentoso que conocía todos los secretos del mar.
كلمة "pescador" قد تُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
Ejemplo: "No quiero hacer de pescador en este negocio."
(لا أريد أن أكون محتالًا في هذا العمل.)
"El pez grande se come al pez chico"
أصل كلمة "pescador" يعود إلى الكلمة اللاتينية "piscator"، والتي تعني نفس المعنى.
المترادفات: - "marinero" (بحّار) - "pescante" (ربما بشكل غير مباشر، إذ تشير إلى العوامل المساعدة في الصيد)
المتضادات: - لا توجد متضادات قريبة مباشرة، لكن يمكن اعتبار "vegetariano" (نباتي) كمفهوم متضاد في سياق الغذاء.
بهذا، يمكنك أن ترى أن "pescador" هي كلمة غنية بالمعاني والاستخدامات في الإسبانية، وتعكس جوانب من الحياة البشرية والطبيعة.