الكلمة: plantear el problema
/planˈte.aɾ el pɾo.ble.ma/
مناقشة المشكلة
تعني "plantear el problema" في اللغة الإسبانية "مناقشة المشكلة" أو "رفع المشكلة"، وتستخدم لوصف عملية تقديم مشكلة معينة أو طرحها أمام النقاش.
يتم استخدام هذه العبارة بشكل شائع في البيئة العملية والأكاديمية، حيث يتم توجيه الفريق أو الطلاب لـ "plantear el problema" قبل البدء في البحث أو البحث أو الدراسة.
غالبًا ما يكون استخدام هذه العبارة في السياق المكتوب أكثر من السياق الشفوي.
Antes de empezar con la investigación, es importante plantear el problema de manera clara y concisa.
الترجمة: قبل البدء في البحث، من المهم مناقشة المشكلة بوضوح وبإيجاز.
El equipo de trabajo va a plantear el problema en la reunión para buscar soluciones.
الترجمة: سيتم رفع المشكلة من قبل فريق العمل في الاجتماع من أجل البحث عن حلول.
Mañana vamos a plantear el problema en la presentación ante el comité.
الترجمة: غدًا سنناقش المشكلة في العرض أمام اللجنة.
Planteamiento del problema: يُستخدم هذا التعبير في البحوث الأكاديمية ليشير إلى قسم يخصص لشرح المشكلة التي سيتم التركيز عليها خلال الدراسة.
تشير كلمة "plantear" إلى رفع أو وضع، بينما تعني "problema" مشكلة.