"Plus" هو حرف جر في اللغة الإسبانية، ويستخدم عادة للإشارة إلى الزيادة أو التوسيع.
/plus/
في اللغة الإسبانية، "plus" تعني زيادة أو إضافة إلى شيء ما. تُستخدم بشكل شائع في السياقات الاقتصادية والقانونية ، وكذلك في النقاشات اليومية. تكرار استخدامها يعتمد على السياق؛ حيث تُستخدم أكثر في الكلام المكتوب مثل النصوص القانونية أو التقارير الاقتصادية مقارنة بالكلام الشفهي.
Este producto tiene un costo plus de impuestos.
(تكلفة هذا المنتج زائدة عن الضرائب.)
Necesitamos un plan plus para el proyecto.
(نحتاج إلى خطة إضافية للمشروع.)
"Plus" ليس كلمة شائعة في التعبيرات الاصطلاحية، لكنها قد تُستخدم في بعض السياقات. هنا بعض الجمل التي تحتوي عليها:
El salario se ajusta con un plus por horas extras.
(يتم تعديل الراتب مع زيادة بسبب الساعات الإضافية.)
A veces es necesario considerar un plus en la inversión.
(في بعض الأحيان، من الضروري أخذ بعين الاعتبار زيادة في الاستثمار.)
Este servicio incluye un plus por la calidad.
(تشمل هذه الخدمة زيادة بسبب الجودة.)
"Plus" كلمة من أصل لاتيني، حيث تعني "أكثر" أو "زائد".
المترادفات: - Más (أكثر) - Adicional (إضافي)
المتضادات: - Menos (أقل) - Reducido (المخفض)
بهذا الشكل، يمكن استخدام وشرح كلمة "plus" في عدة سياقات وهي تعبير مهم في مجالات متعددة.