Poema في الإسبانية تشير إلى عمل أدبي شعري يتكون عادة من مجموعة من الأبيات التي تعبر عن أفكار أو مشاعر. يُعتبر الشعر فنًا أدبيًا يتميز باستخدام اللغة بطريقة مكثفة وإبداعية. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في السياقات الأدبية، سواء في الحديث عن الشعر الكلاسيكي أو المعاصر.
تستخدم كلمة "poema" بكثرة في كل من الحديث الشفهي والكتابة. في السياقات الأدبية، ستجد استخدامها متكررًا عند مناقشة أعمال الشعراء أو حتى عند كتابة مقالات تحليلية عن الشعر. من خلال الجوانب الشعرية، تكون الاستعمالات متكررة وبكثرة.
"Escribí un poema para mi madre."
(كتبت قصيدة لأمي.)
"El poema que leí en clase fue muy emotivo."
(القصيدة التي قرأتها في الصف كانت مؤثرة جدًا.)
"Dar forma a un poema"
(إعطاء شكل لقصيدة)
يعني العمل على تشكيل أو صياغة أفكار في شكل شعري.
"El poema de amor que escribió es hermoso."
(قصيدة الحب التي كتبها جميلة.)
تُستخدم للإشارة إلى التقدير للأمانة الفنية في الشعر.
"Recitar un poema"
(إلقاء قصيدة)
تعني قراءة القصيدة بصوت عالٍ مع مشاعر وفهم.
"No hay mejor manera de expresar sentimientos que a través de un poema."
(لا توجد طريقة أفضل للتعبير عن المشاعر من خلال قصيدة.)
"A veces, un poema puede ser más poderoso que mil palabras."
(في بعض الأحيان، يمكن أن تكون القصيدة أقوى من ألف كلمة.)
"El poema inspira a muchos a seguir adelante en tiempos difíciles."
(تُلهم القصيدة الكثيرين للمضي قدمًا في الأوقات الصعبة.)
تأتي كلمة poema من اليونانية "ποίημα" (poiēma) والتي تعني "العمل" أو "الإبداع"، وبذلك تحمل دلالات عن الخلق والإبداع الشعري.
"composición" (تأليف)
المتضادات: