كلمة "polvareda" في اللغة الإسبانية تعني "عاصفة ترابية" أو "ثلج ذائب". يتم استخدامها عادة في المحادثات الشفهية بمعنى عاصفة ترابية أو عند وصف الظروف الجوية السيئة.
الأمثلة
Hace mucho viento en el desierto, parece que pronto habrá una polvareda. (هناك رياح قوية في الصحراء، يبدو أنه سيكون هناك عاصفة ترابية قريبًا.)
Tuvimos que cerrar todas las ventanas para evitar que la polvareda entrara en la casa. (اضطررنا لإغلاق جميع النوافذ لتجنب دخول عاصفة ترابية إلى المنزل.)
التعبيرات الاصطلاحية
Despertar una polvareda: يعني إثارة الجدل أو الانتقادات.
Haber polvareda: يعني وجود مشاكل أو ضجة.
أصل الكلمة
تأتي كلمة "polvareda" من الإسبانية القديمة "polvo" التي تعني "تراب"، مما يعني حرفيًا "توربينات من التراب".
المترادفات والمتضادات
مترادفات: tormenta de polvo, nube de polvo
متضادات: calma, claridad
الرد باللغة العربية
تعني كلمة "polvareda" في الإسبانية "عاصفة ترابية" أو "ثلج ذائب"، وتستخدم عادة في الحديث عن الظروف الجوية السيئة.