عبارة
/pɔɾ konsiɣjente/
"Por consiguiente" هي عبارة تستخدم للإشارة إلى نتيجة أو استنتاج يستند إلى ما تم ذكره سابقًا. تُستخدم هذه العبارة بشكل شائع في الكتابات والتقارير الرسمية، كما أنها تظهر في الحديث اليومي، ولكن تكرار استخدامها يكون أكثر في السياقات المكتوبة.
El proyecto fue aprobado, por consiguiente, comenzaremos a trabajar de inmediato.
(تمت الموافقة على المشروع، وبالتالي، سنبدأ العمل على الفور.)
No estudió para el examen, por consiguiente, no obtuvo buenos resultados.
(لم يدرس للاختبار، ولذلك، لم يحصل على نتائج جيدة.)
"Por consiguiente" تُستخدم في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية التي تُظهر العلاقة السببية. إليك بعض الجمل التي تسلط الضوء على استخداماتها:
La economía ha mejorado, por consiguiente, el desempleo ha disminuido.
(قد تحسنت الاقتصاد، وبالتالي، انخفض معدل البطالة.)
La lluvia ha sido intensa esta semana, por consiguiente, se han producido inundaciones en varias áreas.
(كانت الأمطار غزيرة هذا الأسبوع، وبالتالي، حدثت فيضانات في مناطق عدة.)
El examen fue difícil, por consiguiente, muchos estudiantes se sintieron frustrados.
(كان الاختبار صعبًا، ولذلك، شعر العديد من الطلاب بالإحباط.)
Se aumentaron los precios, por consiguiente, la demanda ha caído.
(تم زيادة الأسعار، وبالتالي، انخفض الطلب.)
El tráfico es más denso hoy, por consiguiente, debemos salir más temprano.
(حركة المرور أكثر ازدحامًا اليوم، ولذلك، يجب علينا المغادرة مبكرًا.)
"Por consiguiente" تتكون من "por"، التي تعني "لـ"، و"consiguiente"، التي تعني "الذي يتبع" أو "المترتب". الكلمة "consiguiente" مشتقة من الفعل "consequir"، والذي يعني "تحصيل" أو "تحقيق".
En consecuencia
متضادات:
"Por consiguiente" هي عبارة مفيدة في اللغة الإسبانية تُستخدم لتوضيح النتائج والاستنتاجات. تُعد جزءًا أساسيًا من التواصل الفعال، سواء في الحديث اليومي أو الكتابات الرسمية.