عبارة "por mayor" تُستخدم كظرف وفعل بشكل عام.
/por maˈɣeɾ/
"por mayor" تعني في اللغة الإسبانية "بالجملة" وتستخدم في سياقات مثل التجارة والبيع حيث يُشير إلى شراء أو بيع الكميات الكبيرة من السلع. يُستخدم هذا المصطلح بشكل متكرر في الكلام الشفهي وخاصة في سياقات الأعمال والتجارة. تُعتبر عبارة "por mayor" مصطلحًا مألوفًا ومعروفًا في إسبانيا والدول الناطقة بالإسبانية.
Los comerciantes compran productos por mayor para reducir costos.
التجار يشترون المنتجات بالجملة لتقليل التكاليف.
Siempre busco ofertas por mayor cuando necesito suministros.
دائماً أبحث عن عروض بالجملة عندما أحتاج إلى مستلزمات.
عبارة "por mayor" تُستخدم في عدة تعبيرات في اللغة الإسبانية، وفيما يلي بعض تلك التعبيرات مع أمثلة:
Vender por mayor
تعني "البيع بالجملة".
Ejemplo: La tienda solo vende por mayor a otras empresas.
ترجمة: المتجر يبيع فقط بالجملة للشركات الأخرى.
Comprar por mayor
تعني "الشراء بالجملة".
Ejemplo: Al comprar por mayor, ahorramos mucho dinero.
ترجمة: عند الشراء بالجملة، نوفر الكثير من المال.
Hacer negocios por mayor
تعني "القيام بأعمال تجارية بالجملة".
Ejemplo: Hacer negocios por mayor es muy rentable en este sector.
ترجمة: القيام بأعمال تجارية بالجملة مربح جداً في هذا القطاع.
Mercancías por mayor
تعني "البضائع بالجملة".
Ejemplo: Las mercancías por mayor son ideales para revendedores.
ترجمة: البضائع بالجملة مثالية لإعادة البيع.
Distribuidor por mayor
تعني "الموزع بالجملة".
Ejemplo: Necesitamos encontrar un distribuidor por mayor de productos alimenticios.
ترجمة: نحتاج إلى العثور على موزع بالجملة للمنتجات الغذائية.
"por mayor" تتكون من كلمتين: "por" التي تعني "ل" أو "من أجل"، و"mayor" التي تعني "أكبر" أو "الأعلى" في حالة الإشارة إلى الكمية.