عبارة "por supuesto" هي جملة ظرفية تتكون من حرف جر "por" واسم "supuesto".
/pɔɾ suˈpwesto/
"por supuesto" تعني "بالطبع" أو "بالأحرى" باللغة العربية. يُستخدم للتعبير عن الموافقة أو تأكيد شيء ما. تعتبر عبارة شائعة جدًا في اللغة الإسبانية وتستخدم بشكل متكرر في جميع السياقات، سواء كان ذلك في الكلام الشفهي أو المكتوب.
"هل ستأتي إلى الحفلة؟" "بالطبع، لن أفوتها."
"Necesito que me ayudes con esta tarea." "Por supuesto, estaré encantado de ayudarte."
تعتبر "por supuesto" جزءًا مهمًا من التفاعلات اليومية، وغالبًا ما تُستخدم في العبارات المختلفة:
"بالطبع، أحب الشوكولاتة."
"¿Te gustaría salir a caminar?" "Por supuesto, suena genial."
"هل تود الخروج للمشي؟" "بالطبع، يبدو رائعًا."
"Debes estudiar para el examen." "Por supuesto, ya estoy estudiando."
"يجب عليك الدراسة من أجل الامتحان." "بالطبع، أنا أدرس بالفعل."
"¿Es cierto que vendrán más amigos?" "Por supuesto que sí."
تتألف "por supuesto" من الكلمة "por"، والتي تعني "بسبب" أو "من أجل"، و"supuesto"، وهي شكل من "suponer" وتعني "يفترض" أو "يعتبر".
تعتبر "por supuesto" تعبيرًا حيويًا في اللغة الإسبانية، وتستخدم بشكل يومي في المحادثات، مما يجعلها من العبارات الأساسية التي يجب على المتعلمين إتقانها.