"porque" هو حرف عطف/سبب.
/poɾˈke/
ترجمة "porque" إلى العربية هي "لأن".
"porque" تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى السبب، وتُستخدم بشكل متكرر في كلا السياقين: الشفهي والمكتوب. تعبر الكلمة عن السبب الذي يؤدي إلى حدوث شيء ما. تُستخدم "porque" كثيرًا في المحادثات اليومية والمناقشات، ما يجعلها جزءًا أساسيًا من اللغة.
لم أذهب إلى الحفلة لأنني كنت متعبًا.
Ella estudia español porque quiere viajar a España.
تُستخدم "porque" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، وفيما يلي بعض الأمثلة:
لقد فعلت ذلك فقط لأنني أريد.
Porque no
لا أريد الذهاب، لأنني لا أملك الوقت.
Porque a mí me da igual
يمكننا الخروج، لأنني لا أهتم.
Porque es la vida
أحيانًا تحدث الأمور لأنها الحياة.
Porque no hay de otra
"porque" تتكون من مكونات الكلمة "por" (بسبب) و"que" (التي).
بهذه الطريقة، يتضح أن "porque" تلعب دورًا أساسيًا في اللغة الإسبانية، سواء في سياق المحادثات اليومية أو في الكتابات الأدبية.