كلمة "posguerra" تشير إلى الفترة الزمنية التي تعقب نهاية حرب معينة. تُستخدم في الغالب للإشارة إلى الفترات التي تلي الحروب الكبرى، مثل الحرب العالمية الثانية أو الحروب الأهلية. الكلمة تتكرر بشكل معتدل في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، ولكنها تُستخدم بشكل أكبر في سياقات تاريخية أو أكاديمية.
La posguerra en Europa fue un período de reconstrucción y cambios sociales.
(فترة ما بعد الحرب في أوروبا كانت فترة من إعادة البناء والتغييرات الاجتماعية.)
En la posguerra, muchos países enfrentaron serios problemas económicos.
(في فترة ما بعد الحرب، واجهت العديد من البلدان مشاكل اقتصادية خطيرة.)
كلمة "posguerra" ليست شائعة في التعبيرات الاصطلاحية، لكن يمكن استخدامها في سياقات مختلفة للإشارة إلى تأثيرات وتحديات تلك الفترات. إليك بعض الجمل التي توضح ذلك:
La posguerra dejó huellas profundas en la sociedad.
(ما بعد الحرب ترك آثارًا عميقة في المجتمع.)
Durante la posguerra, las familias tuvieron que adaptarse a nuevas realidades.
(خلال فترة ما بعد الحرب، كان على الأسر التكيف مع واقعات جديدة.)
Los cambios políticos en la posguerra transformaron el mapa de Europa.
(التغيرات السياسية في فترة ما بعد الحرب حولت خريطة أوروبا.)
La literatura de la posguerra refleja las inquietudes de la época.
(الأدب في فترة ما بعد الحرب يعكس قلق العصر.)
La reconstrucción de ciudades en la posguerra fue un desafío monumental.
(إعادة بناء المدن في فترة ما بعد الحرب كانت تحديًا ضخمًا.)
الكلمة "posguerra" تتكون من مقطعين: "pos-" التي تشير إلى "بعد" (من أصل لاتيني) و"guerra" التي تعني "حرب" (أيضًا من أصل لاتيني). هكذا تتشكل الكلمة لتعبّر عن مفهوم "بعد الحرب".
reconstrucción (إعادة البناء)
المتضادات:
بهذا الشكل، يتم تناول كلمة "posguerra" من جميع جوانبها، مما يساعد في فهم سياقها واستخدامها في اللغة الإسبانية.