كلمة "postor" هي اسم (noun).
/postor/
كلمة "postor" قد تُترجم إلى العربية كـ "مئذنة" في بعض السياقات، ولكن غالبًا ما تُستخدم في سياقات مختلفة، لذا قد تختلف الترجمات بناءً على السياق.
"Postor" في اللغة الإسبانية يمكن أن يشير إلى "ما يمثل أو ينقل رسالة أو فكرة". كما تتعلق الكلمة أيضًا بمجالات مثل الاقتصاد والتمويل حيث تشير إلى الجهات أو الأفراد الذين يتصرفون على أنهم ممثلين أو وسطاء. الكلمة ليست شائعة الاستخدام يوميًا في الكلام الشفهي، ولكن يمكن وجودها بشكل أكبر في السياقات المكتوبة، خاصة في الوثائق القانونية أو الاقتصادية.
(قامت الشركة بتوظيف مُمثّل لتمثيل مصالحها في العطاء.)
El postor presentó una oferta muy competitiva.
(قدّم المُمثّل عرضًا تنافسيًا للغاية.)
Es esencial que el postor entienda las condiciones del contrato.
من المعروف أن "postor" يمكن أن يرتبط ببعض التعبيرات الاصطلاحية، مثل:
(المُمثّل الذي يقدم أعلى عرض.)
Ser un postor en el mercado.
(أن تكون مُمثلًا في السوق.)
El postor de confianza.
(المُمثّل ذو الثقة.)
Aceptar al postor que cumpla con los requisitos.
(قبول المُمثّل الذي يلبي المتطلبات.)
El postor no debe desestimar la competencia.
(يجب ألا يستخف المُمثّل بالمنافسة.)
Un postor fiable es crucial en negociaciones.
تعود أصول كلمة "postor" إلى الجذر اللاتيني "ponere" الذي يعني "يضع" أو "يضع شيء ما".
المترادفات: - Proponente (مقترح) - Representante (مُمثل)
المتضادات: - Opositor (معارض) - Rival (خصم)
تُعتبر كلمة "postor" مهمة في مجالات الاقتصاد والتمويل، حيث يلزم دائمًا وجود قنوات للتواصل الفعال والممثلين الذين ينقلون طلبات أو عروض.