الكلمة "preciso" هي صفة.
/preˈsi.so/
"preciso" تعني دقيق أو صحيح. تُستخدم الكلمة في اللغة الإسبانية في سياقات متعددة حيث يتم التأكيد على الحاجة للتحديد أو الدقة في البيانات أو المعلومات. يُلاحظ أن استخدامها شائع في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكن يمكن أن يكون استخدامها أكثر في المحادثات التي تتطلب دقة أو توضيح.
الترجمة: يجب أن تكون القياسات دقيقة لتفادي الأخطاء.
Es necesario tener un plan preciso para el proyecto.
"preciso" يُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الأمثلة:
الترجمة: أن تكون دقيقًا مثل الساعة.
Necesito ser preciso en mis explicaciones.
الترجمة: أحتاج إلى أن أكون دقيقًا في شروحي.
Su análisis fue preciso y bien fundamentado.
الترجمة: كان تحليله دقيقًا ومبنيًا على أسس سليمة.
Te doy una respuesta precisa a tu pregunta.
الترجمة: أعطيك إجابة دقيقة على سؤالك.
Es preciso actuar con rapidez en esta situación.
أصل كلمة "preciso" يأتي من الكلمة اللاتينية "precisus" والتي تعني "مقصوص" أو "محدد".
المترادفات: - Exacto (دقيق) - Claro (واضح)
المتضادات: - Impreciso (غير دقيق) - Vago (غامض)