preferencia هي اسم في اللغة الإسبانية.
/ pɾe.feˈɾen.θja / (في الإسبانية الأسبانية) أو / pɾe.feˈɾen.si.a / (في الإسبانية اللاتينية).
تترجم كلمة preferencia إلى العربية بـ "تفضيل" أو "أفضلية".
كلمة preferencia تشير إلى اختيار أو تفضيل شيء ما على آخر، وتستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية في مجالات متعددة، بما في ذلك العامة، الاقتصاد، والقانون. تكرر استخدامها في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكن قد تلاحظ زيادة ترددها في السياقات المكتوبة مثل التقارير والموارد الأكاديمية.
Tengo una preferencia por la comida italiana sobre la española. لدي تفضيل للطعام الإيطالي على الطعام الإسباني.
La preferencia del cliente es muy importante para nosotros. تفضيل العميل مهم جداً بالنسبة لنا.
تستخدم كلمة preferencia في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض الأمثلة:
Es importante dar preferencia a la salud mental sobre el trabajo. من المهم إعطاء الأفضلية للصحة النفسية على العمل.
No tener preferencia
No tengo preferencia en el tipo de música que escucho. لا أملك تفضيلاً في نوع الموسيقى التي أستمع إليها.
Preferencia por
أصل كلمة preferencia يعود إلى الكلمة اللاتينية praeferentia، والتي تعني إظهار تفضيل أو اختيار.
المترادفات: - preferido (مفضل) - elección (اختيار)
المتضادات: - desprecio (ازدراء) - indiferencia (اللامبالاة)