في اللغة الإسبانية، "preliminar" هو صفة.
/pɾe.li.mi.nar/
كلمة "preliminar" تُستخدم للإشارة إلى شيء يأتي قبل الحدث الرئيسي أو النشاط. يُستخدم كثيرًا في السياقات الرسمية والعلمية والقانونية. تكرار استخدامها شائع في السياق المكتوب أكثر من الشفهي، إلا حين الإشارة إلى مراحل أو خطوات معينة.
الاجتماع الأولي سيعقد غداً.
Es necesario hacer un análisis preliminar antes de tomar una decisión.
الكلمة "preliminar" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية:
يُشير هذا التعبير إلى الأبحاث أو التحليلات التي تُجرى قبل إجراء دراسات أكثر تفصيلاً.
Informe preliminar
يُستخدم للإشارة إلى التقرير الذي يتم تقديمه قبل التقرير النهائي.
Etapa preliminar
تشير إلى الفترة أو المرحلة التي تسبق العملية الرئيسية.
Resultados preliminares
كلمة "preliminar" تأتي من الكلمة اللاتينية "praeliminaris"، حيث تعني "مسبق" أو "يأتي قبل".
المترادفات: - inicial (أولي) - introductorio (تمهيدي)
المتضادات: - definitivo (نهائي) - conclusivo (حاسم)
هذا يساعد على فهم استخدام الكلمة بشكل أفضل في مختلف السياقات.