presionar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

presionar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

فعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/pɾe.siˈnaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة

كلمة "presionar" تعني الضغط أو الإكراه على شيء ما أو شخص ما. يمكن أن تشير إلى الضغط المادي (مثل استخدام القوة) أو الضغط النفسي (مثل الضغط العصبي أو العاطفي). يتم استخدامها في كلا السياقين بشكل متكرر في اللغة الإسبانية، حيث يسود الاستخدام في الحديث والمواقف اليومية، كما تُستخدم في السياقات المكتوبة مثل المقالات، القصص، وأبحاث.

أمثلة على الجمل

  1. Es necesario presionar el botón para encender la luz.
  2. من الضروري ضغط الزر لتشغيل الضوء.

  3. Siento que la vida a veces puede presionarnos demasiado.

  4. أشعر أن الحياة أحيانًا قد تضغط علينا كثيرًا.

التعبيرات الاصطلاحية

كلمة "presionar" تستخدم في عبارات اصطلاحية متعددة تعكس الضغط النفسي أو المادي في مجموعة متنوعة من السياقات.

  1. Presionar los límites
  2. Significado: دفع الحدود.
  3. Ejemplo: A veces es bueno presionar los límites para crecer.
  4. ترجمة: أحيانًا من الجيد دفع الحدود للنمو.

  5. Presionar a alguien

  6. Significado: الضغط على شخص ما.
  7. Ejemplo: No debes presionar a tus amigos para que hagan algo que no quieren.
  8. ترجمة: لا يجب عليك الضغط على أصدقائك للقيام بشيء لا يريدونه.

  9. La presión social

  10. Significado: الضغط الاجتماعي.
  11. Ejemplo: La presión social puede afectar nuestras decisiones.
  12. ترجمة: يمكن أن يؤثر الضغط الاجتماعي على قراراتنا.

  13. Presionarse a uno mismo

  14. Significado: الضغط على النفس.
  15. Ejemplo: Es fácil presionarse a uno mismo, pero es importante darse un descanso.
  16. ترجمة: من السهل الضغط على النفس، لكن من المهم منح نفسك استراحة.

  17. Presionar un tema

  18. Significado: تناول موضوع بشكل ملح.
  19. Ejemplo: El profesor decidió presionar el tema de la ética en clase.
  20. ترجمة: قرر المعلم تناول موضوع الأخلاق بشكل ملح في الفصل.

أصل الكلمة

تأتي الكلمة من الجذر اللاتيني "pressare" الذي يعني "الضغط".

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - Apretar (تشديد) - Forzar (فرض) - Exigir (مطالبة)

المتضادات: - Relajar (استرخاء) - Soltar (تحرير) - Liberar (إطلاق سراح)

الكلمة "presionar" تعد جزءًا مهمًا في مجموعة من التعبيرات الاصطلاحية والعبارات اليومية التي تعكس جوانب مختلفة من الضغط والتوتر، مما يجعلها كلمة شائعة ومتداولة في المحادثات اليومية.



22-07-2024