فعل
/pɾeˈtendeɾ/
كلمة "pretender" تعني "الادعاء" أو "التظاهر". تُستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى فعل محاولة الوصول إلى شيء أو معاملة بطريقة معينة دون أن يكون ذلك حقيقيًا. تُستخدم هذه الكلمة بشكل متكرر في الكلام الشفهي أكثر من الكتابي، خصوصًا في السياقات اليومية المتعلقة بالعواطف أو النوايا.
Él pretende ser el mejor en su trabajo.
هو يدّعي أنه الأفضل في عمله.
No pretendas que todo siempre sea fácil.
لا تتظاهر بأن كل شيء سيكون سهلاً دائماً.
"pretender" تستخدم أيضاً في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية، مما يضيف عمقًا إلى استخدامها في اللغة اليومية. فيما يلي بعض العبارات الشائعة:
Pretender que llueve sobre mojado.
يدّعي أن المطر يتساقط على الرطب.
تُستخدم هذه العبارة للإشارة إلى المواقف التي لا فائدة منها أو لا طائل من ورائها.
Pretender lo imposible.
يدّعي ما هو مستحيل.
تستخدم هذه العبارة للإشارة إلى الطموحات أو التوقعات غير الواقعية.
Pretender engañar a alguien.
يدّعي خداع شخص ما.
تُستخدم هذه العبارة عندما يحاول شخص ما خداع أو تضليل الآخرين.
No puedes pretender que todos te crean.
لا يمكنك أن تدّعي أن الجميع سيصدّقونك.
Hay quienes pretenden que el problema no existe.
هناك من يتظاهَر أن المشكلة لا وجود لها.
Ella pretende ser amiga de todos, pero en realidad no lo es.
هي تدّعي أنها صديقة للجميع، لكنها في الواقع ليست كذلك.
تعود كلمة "pretender" إلى اللغة اللاتينية "praetendere" والتي تعني "التمسك" أو "المطالبة بشيء".