الفعل
/pretɛksˈtaɾ/
"Pretextar" هو فعل باللغة الإسبانية يشير إلى العمل أو السلوك المتمثل في استخدام ذريعة أو حجة غير صحيحة أو مضللة لتبرير تصرف معين أو للوصول إلى هدف معين. يُستخدم هذا الفعل بشكل شائع في المحادثات اليومية والمكتوبة، ويعتبر جزءاً مهماً من التعبيرات الحركية في اللغة. تكرار استخدام الكلمة غالبًا ما يكون أكبر في السياقات الشفهية حيث يُستخدم كثيرًا للتعبير عن نوايا مستترة أو مبررات غير صادقة.
هي فقط تستخدم الأعذار للتذرع بغيابها.
No deberías pretextar que tienes demasiada tarea para evitar salir.
"Pretextar" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية في الإسبانية، لتشير إلى كيفية تبرير الأفعال أو المواقف بشكل غير صادق. إليك بعض الأمثلة:
التذرع بسبب مقبول ليس دائمًا الحل الأفضل.
A veces, pretextar es más fácil que enfrentar la verdad.
أحيانًا يكون التذرع أسهل من مواجهة الحقيقة.
Él siempre encuentra la manera de pretextar su falta de responsabilidad.
هو دائمًا يجد طريقة ليتذرع بعدم مسؤوليته.
No puedes pretextar el mal tiempo si no quieres ir a la fiesta.
تعود كلمة "pretextar" إلى كلمة "pretexto"، والتي تعني "ذريعة" أو "حجة". مصدرها هو الجذر اللاتيني "prætextus" بمعنى "ما هو مُنسوج مسبقًا".