"Primo" هو اسم يُستخدم في اللغة الإسبانية، ويعني "ابن العم" أو "ابن الخال". يمكن استخدامه أيضًا في سياقات أخرى كصفة، تعني "الأول".
/ˈpɾimo/
"Primo" يُستخدم بشكل شائع للإشارة إلى الصلة العائلية بين الأفراد، وخاصة أبناء الأخوة أو الأخوات. في الإسبانية، تُستخدم الكلمة عموماً في الكلام الشفهي أكثر من السياق المكتوب، لكن تُظهر بعض الأعمال الأدبية استخدامها أيضاً.
"Mi primo viene a visitarnos este fin de semana."
(ابن عمي سيزورنا هذا الأسبوع.)
"Tengo un primo que vive en España."
(لدي ابن عم يعيش في إسبانيا.)
"Primo" يُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية في اللغة الإسبانية، تعكس جوانب مختلفة من الثقافة والعلاقات العائلية.
"El primo de riesgo"
تشير إلى مفهوم مالي يتعلق بالفرق بين العائد على السندات الحكومية وسندات أخرى.
(اختلاف العائد على السندات يشير إلى خطورات الاستثمار.)
"Primo hermano"
يقصد به "ابن عم أول" ويستخدم للإشارة إلى أبناء الأشقاء الآخرين.
(ابن عمي الأول لديه حفل زفاف هذا الصيف.)
"Ser el primo de la clase"
تعني أن تكون الشخص الذي يتم اختياره أو يُفضل على الآخرين، خاصة في سياقات اجتماعية.
(يشعر البعض بأنه "ابن العم في الصف" عندما يتم اختياره من بين أصدقائه.)
تعود كلمة "primo" إلى اللاتينية "prīmus" وتعني "الأول"، مما يفسر استخدام الكلمة للإشارة إلى المقرب أو الأول في العلاقات العائلية.
المترادفات: - "hermano" (أخ) - "pariente" (قريب)
المتضادات: - لا توجد تضادات واضحة بـ "primo" لأنه يُستخدم في سياق العائلة، لكن يمكن اعتبار "desconocido" (مجهول) كضد غير مباشر في بعض السياقات.
بهذا الشكل، تحتوي الكلمة "primo" على معاني متعددة واستخدامات غنية تعكس العلاقات الأسرية وثقافة المجتمع.