الفعل
/pɾoˈmeteɾ/
كلمة "prometer" تعني "الواعد" أو "التعهد" أو "الالتزام بشيء ما". يتم استخدامها في مختلف السياقات، سواء في المحادثات اليومية أو في مجالات مثل القانون والدين. تُعد كلمة شائعة نسبيًا، حيث تظهر في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكنها غالبًا ما تكون أكثر استخدامًا في السياقات الرسمية مثل العقود والمواثيق.
Prometeré que llegaré a tiempo. سأتعهد بأنني سأصل في الوقت المحدد.
El abogado le prometió a su cliente que ganaría el caso. تعهد المحامي لعميله بأنه سيفوز بالقضية.
تستخدم "prometer" في العديد من التعبيرات الاصطلاحية في الإسبانية. إليك بعض العبارات المميزة:
Prometer el oro y el moro. يعني ذلك "الوعود بوعد كبير جدًا"، بمعنى وعود كبيرة قد لا تفي بها. مثال: "El político prometió el oro y el moro, pero no cumplió nada." وعد السياسي بالأشياء العظيمة، لكنه لم يحقق أي شيء.
No hay promesa que no se pueda romper. تشير إلى أن كل وعد يمكن كسره، وأنه ليس كل ما يُقال يُنفذ. مثال: "Aunque prometió ayudarme, ya no confío en él porque no hay promesa que no se pueda romper." على الرغم من أنه وعد بمساعدتي، لم أعد أثق به لأنه لا يوجد وعد لا يمكن كسره.
Prometer hasta meter. يعني أن الشخص يعد بشيء حتى يحصل على ما يريد. مثال: "Ella promete hasta meter, pero luego se va sin ayudar." هي تعد حتى تحقق ما تريده، ثم تغادر دون المساعدة.
أصل كلمة "prometer" يعود إلى اللاتينية "promittere"، والتي تتكون من "pro-" بمعنى "إلى الأمام" و"mittere" بمعنى "يرسل".