Prueba هي اسم مؤنث (la prueba) في اللغة الإسبانية.
/prweβa/
Prueba تعني اختبار أو تجربة. تُستخدم في عدة سياقات، مثل التعليم (اختبارات الطلاب) أو في المجال الطبي (اختبارات طبية)، وكذلك في السياقات القانونية للتعبير عن أحد أنواع الإثباتات. الكلمة شائعة جدًا في اللغة الإسبانية وتستخدم بشكل متكرر في الكلام الشفهي والأدبي.
La prueba del examen fue difícil.
(اختبار الامتحان كان صعبًا.)
Necesito hacer una prueba de sangre.
(أحتاج إلى إجراء اختبار دم.)
La prueba de laboratorio confirmó el diagnóstico.
(اختبار المختبر أكد التشخيص.)
تُستخدم كلمة prueba في العديد من التعبيرات والأمثال:
Poner a prueba
(اختبار شيء أو شخص)
Ejemplo: Voy a poner a prueba mis habilidades en matemáticas.
(سأختبر مهاراتي في الرياضيات.)
A prueba de balas
(مضاد للرصاص)
Ejemplo: Ese chaleco es a prueba de balas.
(هذه السترة مضادة للرصاص.)
Prueba y error
(اختبار وخطأ)
Ejemplo: Aprendí a cocinar por prueba y error.
(تعلمت الطبخ عبر طرق اختبار وخطأ.)
Ser la prueba viviente
(أن تكون دليلًا حيًا)
Ejemplo: Él es la prueba viviente de que el trabajo duro vale la pena.
(هو دليل حي على أن العمل الجاد يستحق العناء.)
Las pruebas del amor
(اختبارات الحب)
Ejemplo: Las pruebas del amor pueden ser difíciles, pero son necesarias.
(اختبارات الحب يمكن أن تكون صعبة، لكنها ضرورية.)
تعود كلمة prueba إلى الفعل الإسباني "probar" والذي يعني "التحقق" أو "التجربة".
المترادفات: - examen (امتحان) - test (اختبار)
المتضادات: - certeza (يقين) - prueba negativa (اختبار سلبي)