يستخدم مصطلح "puñusco" في اللغة الإسبانية للدلالة على الفكرة "الصبور" أو "الهادئ". عادةً ما يكون الاستخدام في السياق الشفهي، خاصة عند وصف شخص ما بأنه هادئ أو متأن.
الأمثلة:
El niño es muy puñusco y rara vez pierde la calma. (الطفل هادئ جدًا ونادرًا ما يفقد الهدوء.)
Aunque la situación era tensa, ella se mantuvo puñusca y no reaccionó impulsivamente. (على الرغم من التوتر، واصلت هي الصبر ولم تتصرف بنفسية.)
التعابير الاصطلاحية:
Mantener la calma: الابقاء على الهدوء
Ser paciente como un santo: الصبر كالقديس
أصل الكلمة:
تأتي كلمة "puñusco" من الإسبانية وتستخدم في جواتيمالا وبورتوريكو.
المترادفات والمتضادات:
مترادفات: tranquilo, sereno, sosegado
متضادات: impaciente, nervioso, agitado
ملاحظة: يرجى ملاحظة أن الكلمة "puñusco" هي مصطلح محلي وقد لا تكون شائعة في جميع أنحاء العالم الناطق باللغة الإسبانية، ولكنها تُستخدم في بعض الدول اللاتينية مثل جواتيمالا وبورتوريكو.