"Puerto franco" هو تعبير إساسي في اللغة الإسبانية، يُستخدم كاسم.
/bweɾ.to ˈfɾaŋ.ko/
"Puerto franco" يشير إلى ميناء يتم فيه تخليص السلع بدون دفع الرسوم الجمركية، مما يجعله نقطة جذب للتجارة وللشحن الدولي. الاستخدام الشائع لهذا المصطلح يشمل مجالات التجارة والملاحة، وعادة ما يستخدم في السياقات الاقتصادية والمهنية أكثر من الاستخدام الشفهي اليومي.
"El puerto franco de la ciudad atrae a muchos comerciantes."
(ميناء المدينة الحر يجذب الكثير من التجار.)
"Los productos importados pasan por el puerto franco antes de llegar al mercado."
(المنتجات المستوردة تمر عبر الميناء الحر قبل أن تصل إلى السوق.)
في اللغة الإسبانية، "puerto franco" لا يُستخدم بكثرة كجزء من تعبيرات اصطلاحية؛ ومع ذلك، هناك بعض العبارة التي تتضمن مفاهيم مماثلة تتعلق بالتجارة والاقتصاد.
"El comercio en el puerto franco ha aumentado significativamente este año."
(زاد التجارة في الميناء الحر بشكل كبير هذا العام.)
"Las empresas se benefician enormemente de operar en un puerto franco."
(تستفيد الشركات بشكل كبير من العمل في ميناء حر.)
"La logística del puerto franco permite una distribución más rápida de mercancías."
(تتيح لوجستيات الميناء الحر توزيعًا أسرع للبضائع.)
تتكون الكلمة من "puerto" والتي تعني "ميناء"، و"franco" التي تعني "حر" أو "غير مقيد". تعود أصول "franco" إلى اللاتينية "francus"، والتي تعني "حر" أو "غير مقيد".
تعبير "puerto franco" يعتبر جزءًا مهمًا من الفهم اللغوي للتجارة الدولية والعمليات الاقتصادية، ويستخدم بشكل متكرر في السياقات التي تتطلب الحديث عن الجمارك والرسوم.