"Puntilla" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/punˈtiʝa/
"Puntilla" تشير عادة إلى الحافة المدببة أو النهاية الدقيقة لشيء ما. يتم استخدامها بشكل معتدل في الكلام المكتوب وكذلك في الكلام الشفهي، وغالبا ما تستخدم في المجالات الفنية أو الصناعية، على سبيل المثال، عند الإشارة إلى أدوات أو مواد تستخدم في فنون النسيج أو البناء.
"La puntilla de la aguja es muy fina."
"إن رأس الإبرة المدبب رقيق جدًا."
"Necesito una puntilla nueva para trabajar en este proyecto."
"أحتاج إلى قُرطُومة جديدة للعمل على هذا المشروع."
"Puntilla" ليست شائعة جداً في تعبيرات اصطلاحية معروفة، ولكن يمكن استخدامها في بعض السياقات. بعض الأمثلة:
"Está a puntilla de caer."
"هو على حافة السقوط."
"Al final del día, siempre hay que dejar la puntilla."
"في نهاية اليوم، هناك دائمًا حاجة لوضع اللمسات الأخيرة."
"Hay que hacer la puntilla para que el trabajo quede perfecto."
"يجب القيام بالتشطيبات للحصول على عمل مثالي."
"Puntilla" تأتي من الكلمة "punta"، والتي تعني "نقطة" أو "طرف"، وتم إضافة اللاحقة "-illa" التي تشير إلى التصغير أو الإشارة إلى شيء صغير.