"puta" هي اسم مؤنث في اللغة الإسبانية.
/puˈta/
الترجمة الحرفية لكلمة "puta" هي "عاهرة" أو "بائعة الهوى".
كلمة "puta" تستخدم في اللغة الإسبانية للإشارة إلى امرأة تعمل في الدعارة، ولكنها أيضاً تستخدم في بعض السياقات بطريقة مختلفة حيث تكون لها دلالات سلبية قوية وتعتبر مهينة. الاستخدام الشائع لهذه الكلمة يظهر بشكل أكبر في السياقات الشفهية، حيث قد تحدث في الحديث العادي بين الناس على الرغم من أنها تعبير جارح وغير مهذب. تكرر استخدامها في بعض السياقات الكوميدية أو السخرية، ولكن يُفضل تجنبها في الاستخدامات الرسمية.
La mujer fue llamada "puta" por sus enemigos en la discusión.
(تمت مناداة المرأة بـ "عاهرة" من قبل أعدائها في النقاش.)
No debes llamar a nadie "puta" porque es muy ofensivo.
(لا يجب عليك مناداة أي شخص بـ "عاهرة" لأنه أمر مهين جداً.)
في بعض الأحيان، يمكن أن تُستخدم "puta" في مجموعة من التعابير الاصطلاحية، مما يدل على معاني مختلفة أو طرق للتعبير عن الشعور. إليك بعض الأمثلة:
"¡Qué puta suerte!"
(يا للحديقة السيئة!)
تستخدم للإشارة إلى الحظ السيء.
"No hay como una buena puta"
(لا يوجد شيء مثل عاهرة جيدة)
قد تستخدم في السياقات التي تعبر عن الاستمتاع أو البحث عن المتعة إن كانت تستخدم بشكل ساخر.
"Eres una puta!"
(أنتِ عاهرة!)
هي عبارة جارحة قد تُستخدم كمجرد إهانة في بعض النقاشات الحادة.
تعود أصول الكلمة "puta" إلى الكلمة اللاتينية "putida"، والتي تعني "مكروهة" أو "متعفنة".