quemarse - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

quemarse (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

الفعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/kɛ̞.mar.ˈse/

خيارات الترجمة لـ العربية

معنى الكلمة واستخدامها

كلمة "quemarse" تعني "أن يحترق" أو "أن يتعرض لحروق" وتستخدم بشكل شائع في اللغة الإسبانية للإشارة إلى حالة شخص أو شيء تعرض للنار أو الحرارة بشكل يؤذيهم. تُستخدم الكلمة في كلا السياقين، الشفهي والكتابي، ولكنها متكررة أكثر في المحادثات العادية.

أمثلة على الجمل

  1. ¡Cuidado! Te puedes quemar si tocas la estufa.
  2. ترجمة: احذر! يمكنك أن تحترق إذا لمست الموقد.

  3. Me quemé mientras cocinaba en la cocina.

  4. ترجمة: احترقت أثناء الطهي في المطبخ.

الاستخدامات الاصطلاحية

في اللغة الإسبانية، تُستخدم "quemarse" أيضًا في بعض التعبيرات والمصطلحات الاصطلاحية:

  1. Quemarse las pestañas
  2. ترجمة: أن تحترق رموشك.
  3. الاستخدام: يشير إلى الدراسة أو العمل بجهد حتى وقت متأخر من الليل.
  4. مثال: Estuve quemándome las pestañas toda la noche estudiando para el examen.

    • ترجمة: لقد كنت أدرس طوال الليل حتى وقت متأخر للاستعداد للامتحان.
  5. No quemarse las naves

  6. ترجمة: ألا تحرق السفن.
  7. الاستخدام: يشير إلى عدم إغلاق الخيارات أو الفرص أمام نفسك.
  8. مثال: Es importante no quemarse las naves en una negociación.

    • ترجمة: من المهم ألا تحرق السفن خلال التفاوض.
  9. Quemarse en su propia salsa

  10. ترجمة: أن تحترق في صلصتك الخاصة.
  11. الاستخدام: يستخدم للإشارة إلى شخص يقع في مأزق بسبب أفعاله الخاصة.
  12. مثال: Se quemó en su propia salsa al no cumplir con las reglas.
    • ترجمة: لقد احتُرق في صلصته الخاصة لعدم امتثاله للقواعد.

أصل الكلمة

تأتي الكلمة "quemarse" من الفعل اللاتيني "quamare" والذي يعني الاحتراق أو الإحراق.

المترادفات والمتضادات

المترادفات: - arder (أن يحترق) - incinerarse (أن يتم حرقه)

المتضادات: - enfriarse (أن يبرد) - salvar (أن ينقذ)



23-07-2024