كلمة quiniela تشير إلى نوع من الرهانات، حيث يتم اختيار مجموعة من النتائج المحتملة لمباريات رياضية. تُعتبر هذه الكلمة شائعة في الأرجنتين وأوروغواي، حيث يتم استخدامها بشكل متكرر في مجالات الرهانات والمراهنات الرياضية. يتم استخدامها بشكل أساسي في الكلام الشفهي، لكنها أيضًا تظهر في السياقات المكتوبة، مثل الأخبار الرياضية والمقالات المتعلقة بالرهانات.
أمثلة على الجمل
"Hoy tengo que llenar la quiniela para el partido de fútbol."
"اليوم يجب أن أملأ الرهان لمباراة كرة القدم."
"La quiniela de esta semana tiene premios muy altos."
"رهان هذا الأسبوع يحتوي على جوائز عالية جدًا."
تعبيرات اصطلاحية
تستخدم كلمة quiniela في بعض التعبيرات الاصطلاحية في الثقافة الأرجنتينية والأوروغوايانية:
"Hacer la quiniela."
تعني "إجراء الرهان"، وتستخدم عند الإشارة إلى الترتيبات للاستثمار المالي في الرهانات.
"Ayer decidimos hacer la quiniela para el próximo torneo."
"أمس قررنا إجراء الرهان للبطولة القادمة."
"Ganar la quiniela."
تعني "فوز في الرهان"، تُشير إلى تحقيق الربح من خلال الرهانات.
"Si acertamos todos los partidos, ¡ganamos la quiniela!"
"إذا أصبنا جميع المباريات، فسنفوز في الرهان!"
"Tener mala quiniela."
تعني "التعرض لخسائر في الرهانات"، تُستخدم للإشارة إلى سوء الحظ في الرهانات.
"Últimamente tengo mala quiniela; no he acertado nada."
"في الآونة الأخيرة، أشعر بسوء حظ في الرهانات؛ لم أحقق أي شيء."
أصل الكلمة
تعود كلمة quiniela إلى كلمة إسبانية قديمة، ويعتقد أنها مرتبطة بكلمة "cinco" (خمسة) في إشارة إلى النظام المستخدم في بعض أنواع الرهانات.