فعل
/rasaɾ/
يمكن ترجمة "rasar" إلى العربية بمعنى "تمشيط" أو "تسوية".
تشير كلمة "rasar" إلى فعل إزالة شيء أو تسويته، وغالبًا ما يتم استخدامه في السياقات العسكرية أو الهندسية حيث يتعلق الأمر بإزالة النباتات أو الهياكل، وأحيانًا في سياقات أخرى مثل إعداد الأرض للزراعة. يتكرر استخدام هذا الفعل في الكلام الشفهي والمكتوب، ولكن قد يكون أكثر شيوعًا في النصوص الفنية والعسكرية.
الجيش بحاجة إلى تمشيط المنطقة لضمان الأمن.
Es importante rasar el terreno antes de construir.
كلمة "rasar" يمكن أن تستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية. إليك بعض الأمثلة:
تستخدم لوصف العملية العسكرية التي تعني تنظيف المجال الحربي من العوائق أو العدو.
Rasar por completo.
تستخدم للإشارة إلى محو شيء بشكل كامل، سواء كان ذلك بناء أو تحصينات.
Rasar una ciudad.
أصل الكلمة يعود إلى اللاتينية "rasare"، مما يعني "أن يُمَشَّط" أو "يكون مستويًا".
المترادفات: - Aplanar: تسوية - Limpiar: تنظيف
المتضادات: - Elevar: رفع - Construir: بناء
بهذه المعلومات، يمكن أن نفهم أهمية وفهم استخدام "rasar" في اللغة الإسبانية في سياقات متعددة.