الفعل
/rekonoˈθeɾ/ (في لهجات إسبانية معينة) أو /rekɔˈneɾ/ (في لهجات إسبانية أخرى مثل اللاتينية).
كلمة "reconocer" تعني "الاعتراف بـ" أو "التعرف على". يُستخدم هذا الفعل في مجموعة متنوعة من السياقات بما في ذلك الحياة اليومية، القانون، والدبلوماسية. يمكن استخدامها للتعبير عن التعرف على شخص أو شيء، أو الاعتراف بشيء مثل حق أو حقيقة. الكلمة تُستخدم بشكل شائع في الكلام الشفهي، ولكنها تظهر أيضًا في الكتابات القانونية والرسمية.
Es importante reconocer los logros de cada miembro del equipo.
من المهم الاعتراف بإنجازات كل عضو في الفريق.
El tribunal decidió reconocer los derechos de los trabajadores.
قررت المحكمة الاعتراف بحقوق العمال.
"Reconocer" جزء مهم من العديد من التعابير الاصطلاحية في اللغة الإسبانية. إليك بعض الجمل التي تستخدم تعبيرات مختلفة:
Reconocer el error es el primer paso para solucionarlo.
الاعتراف بالخطأ هو الخطوة الأولى لحله.
No puedo reconocer el esfuerzo de todos.
لا أستطيع الاعتراف بجهود الجميع.
Reconocer a un colega por su trabajo es fundamental para el ambiente laboral.
الاعتراف بزميل من أجل عمله أساسي لبيئة العمل.
Es difícil reconocer los problemas que enfrentamos.
من الصعب الاعتراف بالمشاكل التي نواجهها.
La sociedad debe reconocer la importancia de los derechos humanos.
يجب على المجتمع الاعتراف بأهمية حقوق الإنسان.
تعود كلمة "reconocer" إلى اللغة اللاتينية، من كلمة "reconoscere" التي تعني "التعرف مرة أخرى" أو "الاعتراف". تتكون من بادئة "re-" التي تدل على العودة، وجذر "cognoscere" والذي يعني "أن نعرف".