الفعل.
/re.ðuˈsiɾ.se/
كلمة "reducirse" هي فعل يعني "الانخفاض" أو "التقليص". تُستخدم للإشارة إلى عملية تقليل العدد، الحجم، الكمية أو الأبعاد. تُستخدم في كلا السياقين الشفهي والمكتوب، وغالبًا ما تظهر في المحادثات اليومية والنصوص العلمية أو التقنية.
تعتبر الكلمة متعددة الاستخدامات في اللغة الإسبانية، حيث تُستخدم في مجالات متعددة مثل الاقتصاد، الصحة، الهندسة، والبيئة. غالبًا ما تُستخدم للإشارة إلى تقليل التكاليف أو استهلاك الموارد.
El presupuesto de este año se va a reducir.
الميزانية لهذا العام ستنخفض.
Las emisiones de carbono se reducirán en un 30% en los próximos años.
سيتم تقليل انبعاثات الكربون بنسبة 30% في السنوات القادمة.
العبارة "reducirse a" تستخدم بشكل شائع وتعني "تُختصر إلى" أو "تعود إلى". كما تستخدم في سياقات مختلفة، وفيما يلي بعض الجمل الموضحة:
El problema se reduce a una falta de comunicación.
المشكلة تُختصر إلى نقص في التواصل.
La discusión se redujo a un desacuerdo sobre los detalles.
النقاش عاد إلى خلاف حول التفاصيل.
El proyecto se ha reducido a unas pocas opciones viables.
المشروع تراجع إلى عدد قليل من الخيارات القابلة للتطبيق.
Todo se reduce a la confianza que tenemos entre nosotros.
كل شيء يُختصر إلى الثقة التي لدينا بيننا.
En este caso, la solución se reduce a un simple cambio de enfoque.
في هذه الحالة، الحل يختصر إلى تغيير بسيط في المنهج.
تعود الكلمة "reducirse" إلى الجذر اللاتيني "reducere"، والذي يعني "إرجاع أو إعادة".