refinar هو فعل.
/transˈfi.nar/
تعني "refinar" في اللغة الإسبانية عملية تحسين أو تنقية شيء ما، وغالبا ما تُستخدم لوصف تحسين الجودة أو نقاء المواد. يمكن استخدامها في سياقات متعددة مثل تصفية المواد الكيميائية، تحسين الأداء، أو حتى تحسين السمات الشخصية مثل الاهتمام بالأناقة أو التعليم.
تُستخدم الكلمة في المحادثات اليومية وفي الكتابات الأكاديمية. إنها شائعة الاستخدام في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب.
نحتاج إلى تحسين عملية الإنتاج.
El chef quiere refinar su técnica de cocina.
توجد بعض التعبيرات الاصطلاحية الشائعة التي تتضمن كلمة "refinar" في اللغة الإسبانية. هذه التعبيرات تظهر فائدة الكلمة في سياقات مختلفة.
تحسين مهاراته هو مفتاح النجاح.
Es importante refinar la comunicación en el equipo.
من المهم تحسين التواصل داخل الفريق.
Necesitamos refinar nuestras ideas antes de presentarlas.
نحتاج إلى تحسين أفكارنا قبل تقديمها.
Ella siempre busca refinar su estilo personal.
أصل الكلمة "refinar" يعود إلى الفعل اللاتيني "refināre" الذي يعني "إعادة التصفية" أو "التنقية".