الفعل (Verbo)
/refleksjoˈnaɾ/
"Reflexionar" تعني التفكير بعمق أو التأمل في موضوع معين. يتم استخدامها بشكل شائع في اللغة الإسبانية، سواء في الكلام الشفهي أو الكتابة، ولكن يمكن أن تلاحظ استخدامها أكثر في السياقات المكتوبة عند تناول المواضيع الفلسفية أو النفسية.
تستعمل الكلمة بشكل متكرر في الأدبيات، المحاضرات، والنقاشات حول الأفكار والمشاعر.
من المهم التأمل في قراراتنا قبل التصرف.
Ella suele reflexionar en silencio sobre su vida.
تُستخدم "reflexionar" في عدة تعبيرات اصطلاحية في الإسبانية.
ترجمة: "التفكير في الذات" يعني إجراء تقييم ذاتي أو تأمل داخلي.
Reflexionar la realidad: Esto se refiere a pensar en cómo nuestras perspectivas pueden influir en nuestra percepción del mundo.
ترجمة: "التفكير في الواقع" يشير إلى التفكير في كيف يمكن أن تؤثر وجهات نظرنا على إدراكنا للعالم.
Tomarse un tiempo para reflexionar: Esto implica dar un respiro antes de tomar una decisión importante.
ترتبط الكلمة "reflexionar" باللاتينية "reflectere" التي تعني "العودة" أو "الانعكاس".
المترادفات: - Meditar (يتأمل) - Considerar (يعتبر) - Pensar (يفكر)
المتضادات: - Ignorar (يتجاهل) - Desatender (يهمل) - Olvidar (ينسى)
بهذه المعلومات حول كلمة "reflexionar"، يمكنك فهم معناها واستخداماتها في اللغة الإسبانية.