refrenar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

refrenar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

كلمة "refrenar" هي فعل باللغة الإسبانية.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/refreˈnaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

يمكن ترجمة "refrenar" إلى العربية بمعنى "كبح" أو "تقييد" أو "تقليل".

معنى الكلمة

تستخدم كلمة "refrenar" للإشارة إلى عملية الحد أو الكبح من شيء ما، وغالبًا ما تستخدم في سياقات تشير إلى التحكم في العواطف، السلوك، أو التوجهات. تُستخدم الكلمة بشكل متكرر في السياقات الشفهية والمكتوبة.

أمثلة على الجمل

  1. El grupo decidió refrenar sus gastos para ahorrar más.
    "قررت المجموعة كبح نفقاتها لتوفير المزيد."

  2. Es importante refrenar la ira en situaciones difíciles.
    "من المهم كبح الغضب في المواقف الصعبة."

الاستخدام في التعبيرات الاصطلاحية

تستخدم كلمة "refrenar" في عدة تعبيرات اصطلاحية، تعبر عن السيطرة أو التحكم في العواطف أو التصرفات.

جمل أمثلة مع تعبيرات اصطلاحية

  1. Hay que refrenar la tentación a veces.
    "يجب كبح الشهوة أحيانًا."

  2. Refrenar los impulsos es clave para una buena decisión.
    "كبح الدوافع هو مفتاح لاتخاذ قرار جيد."

  3. Refrenar el miedo puede llevarnos a nuevas oportunidades.
    "كبح الخوف يمكن أن يقودنا إلى فرص جديدة."

  4. El maestro pidió a los estudiantes que refrenaran sus comentarios hasta que termine la clase.
    "طلب المعلم من الطلاب كبح تعليقاتهم حتى ينتهي الدرس."

أصل الكلمة

أصل الكلمة "refrenar" يعود إلى الكلمة الإسبانية "frenar" التي تعني "الحد" أو "الكبح"، مع إضافة البادئة "re-" التي تشير إلى تكرار الفعل أو عودته مرة أخرى.

المترادفات والمتضادات

المترادفات

المتضادات



23-07-2024