كلمة "refresco" هي اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية
/refsˈresko/
خيارات الترجمة لـ العربية
مشروب غازي
مشروب منعش
معنى الكلمة وكيفية استخدامها
كلمة "refresco" تشير في اللغة الإسبانية إلى مشروب غازي أو مشروب منعش، وعادة ما يشير إلى المشروبات السائلة مثل الصودا أو العصائر. تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في الكلام الشفهي وفي السياقات المكتوبة. تُعتبر من الكلمات اليومية التي تُستخدم بكثرة في المحادثات والأحاديث حول الطعام والشراب.
أمثلة على الجمل
Me gustaría comprar un refresco.
أود شراء مشروب غازي.
¿Puedes traerme un refresco de limón?
هل يمكنك إحضار مشروب منعش بنكهة الليمون؟
التعبيرات الاصطلاحية المرتبطة بالكلمة
كلمة "refresco" تُستخدم في العديد من التعبيرات الاصطلاحية الإسبانية، ومن بينها:
"Refresco para el alma"
تعني "مشروب منعش للروح"، وتستخدم للتعبير عن الراحة النفسية أو تجديد النشاط.
مثال: Después de un largo día de trabajo, un buen libro y un refresco para el alma son necesarios.
بعد يوم طويل من العمل، كتاب جيد ومشروب منعش للروح أمر ضروري.
"Un refresco en el calor"
تعني "مشروب غازي في الحر"، وتستخدم لوصف الشعور بالانتعاش في الطقس الحار.
مثال: Nada se siente mejor que un refresco en el calor del verano.
لا يوجد ما هو أفضل من مشروب غازي في حر الصيف.
"Refrescarse con un refresco"
تعني "الانتعاش بمشروب غازي"، وهي تعبير يستخدم للإشارة إلى الشعور بالانتعاش بعد شرب المشروب.
مثال: Después de jugar al fútbol, siempre me refresco con un refresco.
بعد لعب كرة القدم، دائمًا ما أنعش نفسي بمشروب غازي.
أصل الكلمة
تأتي كلمة "refresco" من الفعل الإسباني "refrescar"، والذي يعني "تجديد" أو "انتعاش". الكلمة ارتبطت بمفهوم المشروبات التي تُستخدم للانتعاش.
المترادفات والمتضادات
المترادفات:
"bebida" (مشروب)
"ciruelas" (عصير)
المتضادات:
"bebida caliente" (مشروب ساخن)
"bebida alcohólica" (مشروب كحولي)
وبذلك، توفر كلمة "refresco" تعبيرًا شائعًا ومهمًا في اللغة الإسبانية للحديث عن المشروبات المنعشة.