الفعل “regirse” هو فعل غير منتظم في اللغة الإسبانية.
/reˈxiɾ.se/
تستخدم كلمة “regirse” للإشارة إلى فكرة الحكم أو الانضباط أو الالتزام بقواعد معينة أو أنظمة قانونية. يُستخدم الفعل بشكل شائع في السياقات القانونية والإدارية، حيث يُشير إلى كيفية توجيه أو تنظيم سلوك الأفراد أو المؤسسات وفقًا للقوانين أو المعايير.
تستخدم كلمة “regirse” بشكل شائع في السياقات المكتوبة، مثل الوثائق القانونية والتقارير الرسمية، ولكنها قد تظهر أيضًا في المحادثات الشفوية عندما يتم الحديث عن الالتزام بقواعد أو أنظمة.
Las empresas deben regirse por las leyes laborales.
الشركات يجب أن تحكم بقوانين العمل.
El comportamiento de los ciudadanos se rige por el código penal.
سلوك المواطنين يحكمه القانون الجنائي.
عادة ما يأتي الفعل “regirse” مصاحبًا لبعض التعبيرات الفنية أو القانونية، مما يعكس فكرة الانضباط والامتثال.
Regirse por normas éticas es fundamental en la profesión.
الالتزام بالمعايير الأخلاقية أمر أساسي في المهنة.
Las instituciones se rigen por un conjunto de reglamentos.
المؤسسات تحكمها مجموعة من اللوائح.
El contrato se rige por la ley vigente.
يُحكم العقد بموجب القانون الساري.
تعود كلمة “regirse” إلى الجذر اللاتيني "regere" والذي يعني "التحكم" أو "القيادة".
تتسم كلمة “regirse” بأهمية خاصة في السياقات القانونية والإدارية، حيث تعتبر جزءًا أساسيًا من الكثير من المعاني القانونية والتوجيهات.