saciar هو فعل في اللغة الإسبانية.
/sasˈjaɾ/
saciar يعني تحقيق الإشباع أو الارتواء. يستخدم الفعل بشكل شائع في سياقات تتعلق بتلبية الاحتياجات، سواء أكانت جسدية مثل الجوع أو العطش، أو عاطفية مثل الرغبات. يتم استخدامه بشكل متكرر في الكلام اليومي، ويظهر في كل من السياق الشفهي والمكتوب.
Necesito comer algo para saciar mi hambre.
(أحتاج إلى تناول شيء ما لأشبع جوعي.)
El agua puede saciar tu sed rápidamente.
(يمكن للماء أن يروي عطشك بسرعة.)
في اللغة الإسبانية، تُستخدم كلمة saciar في بعض التعبيرات الشائعة:
Saciar el hambre
(إشباع الجوع)
Comer en exceso puede sacar el hambre, pero no siempre es saludable.
(يمكن أن يشبع الأكل المفرط الجوع، ولكن ليس دائمًا صحيًا.)
Saciar la sed
(إشباع العطش)
Tomar un buen vaso de agua puede saciar la sed después de hacer ejercicio.
(شرب كأس جيد من الماء يمكن أن يروي العطش بعد ممارسة الرياضة.)
Sacar a alguien de su miseria
(إنقاذ شخص من بؤسه) - تعبير مرتبط بشعور الإشباع العاطفي
A veces, una buena acción puede sacar a alguien de su miseria y saciar su necesidad de compañía.
(أحيانًا، يمكن أن يؤدي عمل جيد إلى إنقاذ شخص من بؤسه وإشباع احتياجه للرفقة.)
تعود كلمة saciar إلى اللاتينية "satiare" والتي تعني "الإشباع".
بهذا الشكل تم تقديم معلومات شاملة حول كلمة saciar، بما في ذلك معانيها واستخداماتها وتعبيراتها الاصطلاحية.