sayo هو اسم (نكرة) في اللغة الإسبانية.
/sajo/
الكلمة "sayo" تُترجم إلى العربية بشكل عام إلى "عباءة" أو "جلابية" أو "ثوب" حسب السياق، وغالبًا ما تستخدم للإشارة إلى قطعة ملابس تقليدية.
sayo تعني ثوبًا مفتوحًا يُرتدى عادةً فوق الملابس الأخرى، غالبًا ما يكون مصنوعًا من قماش خفيف أو غير مُبطن. يُستخدم بشكل تقليدي في بعض مناطق أمريكا اللاتينية وخاصة في السلفادور.
الكلمة تُستخدم بشكل أكبر في السياقات الشفوية وأحيانًا في الكتابات حول الملابس التقليدية. تكرار استخدامها قليل في النصوص الحديثة مقارنة بالتعبيرات الثقافية أو في الحديث عن التراث.
El sayo que lleva la mujer es muy colorido.
(العباءة التي ترتديها المرأة زاهية الألوان كثيرًا.)
En la fiesta, todos llevaban sayos tradicionales.
(في الحفلة، كان الجميع يرتدي العباءات التقليدية.)
تعني أنه لا يمكن أن يكون هناك حل شامل لكل الأمور.
"Ponerse el sayo"
(ارتداء العباءة)
"Si vas a actuar de esta manera, tendrás que ponerte el sayo."
(إذا كنت ستتصرف بهذه الطريقة، سيتعين عليك تحمل المسؤولية.)
"No esperes que un solo sayo lo cubra todo."
(لا تتوقع أن يغطي ثوب واحد كل شيء.)
الكلمة "sayo" مستمدة من الكلمة اللاتينية "saguus"، والتي تشير إلى نوع من الملابس أو الرداء.
capa (عباءة).
المتضادات: