"sin falta" هو تعبير يستخدم كعبارة ظرفية في اللغة الإسبانية.
/sin ˈfal.ta/
"sin falta" يمكن ترجمتها إلى العربية بمعنى "بدون فشل" أو "بالتأكيد".
تعبير "sin falta" يُستخدم في اللغة الإسبانية للدلالة على التأكيد أو الضمان، بحيث تعني أنه لا يوجد شك في حدوث شيء ما. يُستخدم التعبير بشكل متكرر في المحادثات اليومية والسياقات الرسمية على حد سواء. يمكن استخدامه أكثر في الكلام الشفهي ولكنه شائع أيضًا في الكتابات.
(يجب تسليم التقرير، بدون فشل، قبل يوم الثلاثاء.)
Te llamaré mañana, sin falta.
تعبير "sin falta" يشارك في بعض العبارات والمواقف الأخرى كجزء من التعبيرات الاصطلاحية.
(عليك حضور الاجتماع، بلا شك.)
Ella llegará a tiempo, sin falta.
(ستصل في الوقت المحدد، بلا فشل.)
Tienes que ir al médico, sin falta.
(يجب عليك الذهاب إلى الطبيب، بالتأكيد.)
Debes cumplir con tus responsabilidades, sin falta.
"sin falta" هو تعبير يتكون من كلمتين: "sin" والتي تعني "بدون" و"falta" والتي تعني "قصور" أو "فشل". يعكس التعبير عدم وجود قصور أو فشل في القيام بشيء محدد.