sobrepasar - meaning, definition, translation, pronunciation
Diclib.com
قاموس ChatGPT

sobrepasar (إسباني) - meaning, definition, translation, pronunciation


جزء من الكلام

sobrepasar هو الفعل.

النسخ الصوتي باستخدام الأبجدية الصوتية الدولية

/so.βɾe.paˈsaɾ/

خيارات الترجمة لـ العربية

sobrepasar تعني "يتجاوز" أو "يتخطى".

معنى الكلمة واستخدامها

sobrepasar تعني أن شيئًا ما يتجاوز شيئًا آخر في الحجم، أو الكمية، أو القياس. تُستخدم الكلمة في المجالات العامة والاقتصادية والقانونية. يُستخدم الفعل جدًا في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي. ومع ذلك، فإنه شائع في كلا السياقين، خاصة عند الحديث عن أرقام أو مقاييس.

أمثلة جمل:

  1. El gasto público sobrepasa los ingresos del estado.
    (تجاوز الإنفاق العام إيرادات الدولة.)

  2. El río sobrepasa su cauce en la temporada de lluvias.
    (يتجاوز النهر مجراه في موسم الأمطار.)

التعبيرات الاصطلاحية

على الرغم من أن كلمة sobrepasar ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنها تستخدم بشكل متكرر في التعبيرات المرتبطة بالحدود والقيود.

أمثلة على التعبيرات الاصطلاحية:

  1. Sobrepasar los límites de la decencia.
    (تجاوز حدود الرشاقة.)

  2. Es importante sobrepasar nuestras metas.
    (من المهم تجاوز أهدافنا.)

  3. Sobrepasar el tiempo permitido puede tener consecuencias.
    (تجاوز الوقت المسموح به قد يكون له عواقب.)

أصل الكلمة

تأتي كلمة sobrepasar من اللغة الإسبانية القديمة حيث تتكون من البادئة "sobre-" والتي تعني "فوق" أو "تجاوز"، والكلمة "pasar" التي تعني "يمر".

المترادفات والمتضادات

المترادفات:
- exceder (يتجاوز) - superar (يتقلب أو يتجاوز)

المتضادات:
- reducir (يقلل) - limitar (يحدد)



23-07-2024