sobrepasar هو الفعل.
/so.βɾe.paˈsaɾ/
sobrepasar تعني "يتجاوز" أو "يتخطى".
sobrepasar تعني أن شيئًا ما يتجاوز شيئًا آخر في الحجم، أو الكمية، أو القياس. تُستخدم الكلمة في المجالات العامة والاقتصادية والقانونية. يُستخدم الفعل جدًا في السياقات المكتوبة أكثر من الكلام الشفهي. ومع ذلك، فإنه شائع في كلا السياقين، خاصة عند الحديث عن أرقام أو مقاييس.
El gasto público sobrepasa los ingresos del estado.
(تجاوز الإنفاق العام إيرادات الدولة.)
El río sobrepasa su cauce en la temporada de lluvias.
(يتجاوز النهر مجراه في موسم الأمطار.)
على الرغم من أن كلمة sobrepasar ليست جزءًا من العديد من التعبيرات الاصطلاحية، إلا أنها تستخدم بشكل متكرر في التعبيرات المرتبطة بالحدود والقيود.
Sobrepasar los límites de la decencia.
(تجاوز حدود الرشاقة.)
Es importante sobrepasar nuestras metas.
(من المهم تجاوز أهدافنا.)
Sobrepasar el tiempo permitido puede tener consecuencias.
(تجاوز الوقت المسموح به قد يكون له عواقب.)
تأتي كلمة sobrepasar من اللغة الإسبانية القديمة حيث تتكون من البادئة "sobre-" والتي تعني "فوق" أو "تجاوز"، والكلمة "pasar" التي تعني "يمر".
المترادفات:
- exceder (يتجاوز)
- superar (يتقلب أو يتجاوز)
المتضادات:
- reducir (يقلل)
- limitar (يحدد)