"Solaz" هو اسم.
/soˈlath/
"Solaz" في اللغة الإسبانية تشير إلى حالة من الاسترخاء أو العزلة عن الضغوط، وغالبًا ما يكون لها طابع إيجابي، مثل الاسترخاء أو الاستمتاع بالهدوء. يتم استخدام هذه الكلمة بشكل متكرر في السياقات الأدبية والحديثة، وهي شائعة في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب، لكنها تتواجد أكثر في الأدب.
"بعد أسبوع مكثف من العمل، بحثت عن بعض العزلة على الشاطئ."
"El solaz de la tarde me permitió reflexionar sobre mis metas."
"Solaz" يمكن أن يظهر في عدة تعبيرات اصطلاحية، مما يضيف عمقًا للغة.
تعني الرغبة في الهروب إلى الطبيعة للاستجمام أو الاسترخاء.
"Encontrar solaz en la música."
تشير إلى البحث عن الراحة النفسية من خلال الاستماع إلى الموسيقى.
"El solaz de un buen libro."
تعبر عن المتعة والراحة التي يمكن الحصول عليها من قراءة كتاب.
"Un momento de solaz en el caos de la vida."
تدل على أهمية إيجاد لحظات هادئة حتى في الأوقات الصعبة.
"El solaz del café en una tarde lluviosa."
تعود الكلمة "solaz" إلى الكلمة اللاتينية "solacium" التي تعني الراحة أو العزاء.
المترادفات: - Relajación (استرخاء) - Descanso (راحة) - Sosego (هدوء)
المتضادات: - Agitación (اضطراب) - Estrés (توتر) - Caos (فوضى)
بهذا، "solaz" كلمة غنية بالدلالات والإيحاءات، ويستطيع المهتمون باللغة الإسبانية استخدامها للتعبير عن الهدوء والاسترخاء في سياقات متعددة.