"soportal" هو اسم (sustantivo) في اللغة الإسبانية.
النسخ الصوتي
/soˈpoɾtal/
خيارات الترجمة لـ العربية
"soportal" يمكن ترجمته إلى العربية كـ "مظلة" أو "كوخ مفتوح".
معنى الكلمة
تعني كلمة "soportal" في اللغة الإسبانية ممرًا مظللًا غالبًا ما يوجد في المباني. يُستخدم المصطلح للإشارة إلى المنطقة التي تحتفظ بظل، وهذا غالبًا ما يكون تحت قوس أو أمام المدخل. تُستخدم الكلمة بشكل شائع في السياقات المعمارية، وهي تتكرر أيضًا في المحادثات العادية عند الحديث عن المباني أو الأماكن العامة.
أمثلة على الجمل
I walked through the soportal to escape the sun.
مشيت عبر المظلة للهروب من الشمس.
The soportal of the old church was beautifully decorated.
كانت المظلة في الكنيسة القديمة مزينة بشكل جميل.
تعبيرات اصطلاحية
مثل العديد من الكلمات في الإسبانية، "soportal" تستخدم في تعبيرات خاصة أو سياقات معمارية:
Bajo el soportal, se pueden ver muchas tiendas.
تحت المظلة، يمكنك رؤية العديد من المتاجر.
El soportal del edificio antiguo es un lugar ideal para descansar.
المظلة في المبنى القديم هي مكان مثالي للاسترخاء.
Durante el verano, el soportal es muy frecuentado por los turistas.
خلال الصيف، يتم زيارة المظلة كثيرًا من قبل السياح.
أصل الكلمة
كلمة "soportal" تأتي من كلمة "portal"، التي تعني "مدخل" أو "بوابة"، مع إضافة "so-" التي تشير إلى الظل.
المترادفات والمتضادات
مترادفات: "márgenes" (هوامش)، "soporte" (دعم).
متضادات: "despejado" (واضح) - في إشارة إلى عدم وجود ظل.
بهذا، توفر هذه المعلومات تغطية شاملة لكلمة "soportal" وكيفية استخدامها في اللغة الإسبانية.