كلمة "suerte" هي اسم مؤنث.
/sweɾ.te/
كلمة "suerte" تشير بشكل أساسي إلى مفهوم الحظ أو الأحداث التي تقع بشكل غير متوقع أو موجه بشكل خارجي. تُستخدم عادة في السياقات التي تتعلق بالفرص، النجاح، أو الكوارث غير المتوقعة. على سبيل المثال، قد يُقال "Buena suerte" (حظ سعيد) للشخص الذي يستعد لمواجهة تحدٍ.
تستخدم "suerte" بصفة شائعة في الحديث اليومي، حيث تظهر في المحادثات الشفاهية أكثر من السياقات المكتوبة.
"عليك أن تكون لديك حظ للفوز في اليانصيب."
"Ella siempre dice que la suerte está de su lado."
"هي دائمًا تقول إن الحظ بجانبها."
"No solo depende del trabajo duro; también necesitas un poco de suerte."
كلمة "suerte" لها دور كبير في العديد من التعابير الاصطلاحية في الإسبانية، ومنها:
تعني استغلال الفرص الجيدة.
"Suerte de principiante"
تشير إلى الحظ الجيد الذي يحصل عليه شخص جديد في مجال معين.
"Estar de suerte"
تعني أن الشخص يواجه ظروفًا جيدة أو إيجابية.
"Suerte negra"
"دائمًا ما يكون من الجيد استغلال الحظ عندما يظهر."
"Con suerte de principiante, gané el juego en mi primer intento."
"بفضل حظ المبتدئ، فزت في اللعبة في محاولتي الأولى."
"Hoy estoy de suerte, todo me está saliendo bien."
تعود "suerte" إلى الكلمة اللاتينية "sors" والتي تعني نصيب أو حظ.