الفعل
/swiθiˈðaɾse/
"suicidarse" تعني في اللغة الإسبانية الإقدام على إنهاء حياة الشخص بنفسه. يُستخدم هذا الفعل بشكل واسع في السياقات القانونية والنفسية، وغالبًا ما يرتبط بمناقشات حول الصحة النفسية، والعواقب القانونية والاجتماعية للانتحار. تتكرر هذه الكلمة في الكتابات المتعلقة بالعلم النفسي والمشكلات الاجتماعية. تُستخدم بشكل أكبر في السياقات المكتوبة، إلا أنها قد تظهر أيضًا في المناقشات الشفوية.
"Él decidió suicidarse por la presión que sentía."
"قرر الانتحار بسبب الضغط الذي كان يشعر به."
"La prevención del suicidio es un tema importante en la salud mental."
"الوقاية من الانتحار هو موضوع مهم في الصحة النفسية."
"Hablar del suicidio es un tabú en muchas culturas."
"التحدث عن الانتحار هو محرم في العديد من الثقافات."
"Es crucial ofrecer ayuda a quienes están considerando suicidarse."
"من الضروري تقديم المساعدة لمن يفكرون في الانتحار."
"La falta de apoyo puede llevar a una persona al suicidio."
"قد تؤدي نقص الدعم إلى انتحار شخص ما."
"El suicidio se puede prevenir si hay conciencia y apoyo."
"يمكن الوقاية من الانتحار إذا كان هناك وعي ودعم."
تستند كلمة "suicidarse" إلى الجذر اللاتيني "suicidium"، والذي يعني "قتل الذات".
الرغبة في فهم قضايا الانتحار وطرق منعه تعكس أهمية هذه الكلمة في المجتمعات الحديثة.