السياق: الفعل
/suminiˈs̺taɾ/
كلمة "suministrar" تعني "تزويد" أو "إمداد" بشيء ما، وغالباً ما تستخدم في سياقات مثل الإمدادات التجارية، والخدمات، والمعلومات. تستخدم الكلمة بشكل شائع في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب.
تتكرر كلمة "suministrar" بشكل معتدل في اللغة الإسبانية، لكنها تُعتبر أكثر شيوعًا في السياقات المكتوبة مثل التقارير التجارية والعقود القانونية.
Español: La empresa se comprometió a suministrar los materiales necesarios para la construcción.
العربية: التزمت الشركة بتزويد المواد اللازمة للبناء.
Español: Es importante suministrar información precisa en el informe.
العربية: من المهم تزويد معلومات دقيقة في التقرير.
لا توجد العديد من التعبيرات الاصطلاحية الشهيرة التي تحتوي على الكلمة "suministrar"، لكن يمكن استخدامها في بعض العبارات العامة:
Español: Suministrar ayuda es fundamental en situaciones de crisis.
العربية: تزويد المساعدة أمر أساسي في حالات الطوارئ.
Español: La empresa planea suministrar productos innovadores al mercado.
العربية: تخطط الشركة لتزويد السوق بمنتجات مبتكرة.
Español: Es vital suministrar recursos adecuados a los empleados.
العربية: من الضروري تزويد الموظفين بالموارد المناسبة.
Español: El gobierno tiene la responsabilidad de suministrar servicios básicos a la población.
العربية: تتحمل الحكومة مسؤولية تزويد السكان بالخدمات الأساسية.
أصل كلمة "suministrar" يعود إلى الكلمة اللاتينية "suministrare"، التي تعني "الإمداد".