taciturno هو صفة (adjetivo) في اللغة الإسبانية.
/tasiˈtuɾno/
تفسير الكلمة:
كلمة "taciturno" تشير إلى الشخص الذي يتسم بالصمت أو قليل الكلام. يمكن أن يُستخدم لوصف الأفراد الذين لا يتحدثون كثيرًا أو يفضلون التحفظ في التفاعل الاجتماعي. يبدو أن هناك صلة بين هذه الصفة والحالات المزاجية التي قد تصف شخصًا مائلًا إلى التفكير أو التفكر.
الاستخدام:
يستخدم هذا المصطلح عادةً في السياقات الأدبية، ولكنه يظهر أيضًا في الكلام الشفهي. يمكن أن يُقال إن "taciturno" أكثر شيوعًا في الكتابة الأدبية والنقدية.
El hombre taciturno se sentó solo en la esquina del café.
(الرجل الساكت جلس وحده في زاوية المقهى.)
María siempre ha sido taciturna, prefiriendo escuchar en lugar de hablar.
(لطالما كانت ماريا ساكتة، مفضلةً الاستماع بدلاً من التحدث.)
تظهر كلمة "taciturno" في عدة تعبيرات اصطلاحية، حيث يمكن أن ترمز إلى الاستبطان أو التفكير العميق. إليك بعض التعبيرات:
"Un día taciturno."
(يوم ساكت.)
تُستخدم لوصف يوم يتم فيه الهدوء والسكوت، حيث لا يحدث الكثير من التفاعل.
"No hay más que un taciturno en este grupo."
(ليس هناك سوى شخص ساكت في هذه المجموعة.)
قد تشير إلى أن هناك فرد واحد فقط يتبنى أسلوبًا أكثر تحفظًا في الحديث.
"Con su mirada taciturna, me hizo reflexionar."
(بنظراته الساكرة جعلني أفكر.)
تشير إلى تأثير الصمت أو الانطباع الذي يمكن أن يحدثه شخص ساكت على الآخرين.
أصل الكلمة "taciturno" يعود إلى الكلمة اللاتينية "taciturnus"، والتي تشير إلى الشخص الهادئ أو الموجود في حالة من الصمت.
المترادفات: - reservado (محجوز/محتشم) - callado (ساكت) - silencioso (صامت)
المتضادات: - hablador (ثرثار) - comunicativo (تواصلي)
بهذه المعلومات، يمكنك فهم كلمة "taciturno" بشكل شامل وكيفية استخدامها في اللغة الإسبانية.