الفعل (verbo)
/tapaɾ/
كلمة "tapar" تُستخدم في اللغة الإسبانية بمعنى تغطية شيء ما أو حجب شيء عن الأنظار. يمكن استخدامها في السياقات المختلفة، مثل تغطية الطعام، أو شيئًا آخر يحتاج إلى الحماية أو الستر. تعتبر كلمة "tapar" شائعة في الكلام اليومي، وغالبًا ما تُستخدم في السياقات غير الرسمية.
Necesito tapar la olla para que no se enfríe.
(أحتاج إلى تغطية الوعاء حتى لا يبرد.)
Ella tapa la ventana con una cortina.
(هي تغطي النافذة بستارة.)
كلمة "tapar" تُستخدم في بعض العبارات الشائعة التي تعبر عن الحجب أو الإخفاء:
Tapar el sol con un dedo.
(تغطية الشمس بإصبع.)
تعني محاولة إنكار أو إخفاء شيء واضح.
No puedes tapar la verdad.
(لا يمكنك إخفاء الحقيقة.)
تعني أنه من المستحيل إخفاء شيء واقعي.
Siempre trata de tapar sus errores.
(دائمًا ما يحاول إخفاء أخطائه.)
تشير إلى محاولة شخص ما تجنب تحمل المسؤولية عن أخطائه.
تعود كلمة "tapar" إلى الكلمة اللاتينية "tapa"، والتي تعني غطاء أو شيء يُستخدم للتغطية.
المترادفات: - cubrir (يستُر) - ocultar (يخفي)
المتضادات: - descubrir (يكشف) - mostrar (يظهر)