"tardanza" هي اسم مُؤنث.
/tard͡anˈθa/ (بالإسبانية الأوروبية)
/tardˈanθa/ (بالإسبانية الأمريكية)
"tardanza" تعني التأخير أو التباطؤ في حدوث شيء ما. يتم استخدامها في اللغة الإسبانية للإشارة إلى أي نوع من التأخير، سواء كان فعلًا أو حادثة.
تُستخدم هذه الكلمة بشكل شائع في السياقات الشفهية والمكتوبة على حد سواء، وعادة ما يتحدث الناس عنها في مواقف تتعلق بالمواعيد والأوقات والتزامات الحياة اليومية.
"La tardanza del tren fue inesperada."
"كان تأخير القطار غير متوقع."
"Su tardanza en el trabajo le costó una reprimenda."
"كان تأخره في العمل كلفه توبيخًا."
التعبيرات الاصطلاحية التي تتضمن كلمة "tardanza" قد لا تكون شائعة، لكن يمكن تقديم بعض الجمل ذات الصلة:
"No hay tardanza que no tenga su razón."
"لا يوجد تأخير ليس له سبب."
"La tardanza es un mal hábito."
"التأخير عادة سيئة."
"A veces, una tardanza puede ser beneficiosa."
"في بعض الأحيان، يمكن أن يكون التأخير مفيدًا."
"Su tardanza se debió al tráfico."
"كان تأخره بسبب الزحام المروري."
"La tardanza en la entrega causó muchos problemas."
"تسبب التأخير في التسليم في العديد من المشاكل."
تعود كلمة "tardanza" إلى الفعل اللاتيني "tardare"، والذي يعني "يؤخر" أو "يتأخر".