"Temor" هو اسم في اللغة الإسبانية.
/teˈmoɾ/
"Temor" يُستخدم للإشارة إلى شعور الخوف أو القلق إزاء شيء قد يحدث. يتكرر استخدام هذه الكلمة في اللغة الإسبانية، وهي شائعة في كل من الكلام الشفهي والسياق المكتوب. يعتبر الكلمة جزءًا مهمًا من المفردات اليومية.
"Siento temor al hablar en público."
"أشعر بالخوف عند التحدث أمام الجمهور."
"El temor a lo desconocido puede ser paralizante."
"قد يكون الخوف من المجهول مُعطِّلًا."
"Temor" يُستخدم في بعض التعبيرات الاصطلاحية، مثل:
"Temor de Dios"
"الخوف من الله"
يُشير إلى الاحترام والخشوع تجاه الله.
"Sin temor"
"بدون خوف"
تُستخدم للإشارة إلى فعل شيء بجرأة وعدم الخوف.
"Tener temor"
"أن يكون لديك خوف"
تُشير إلى حالة الخوف حيال موضوع ما.
"Temor a fallar"
"خوف من الفشل"
تعبر هذه العبارة عن القلق من عدم النجاح في مهمة معينة.
"Vivir con temor"
"العيش بالخوف"
تدل هذه العبارة على حالة من الذعر المستمر أو القلق في الحياة اليومية.
أصل الكلمة "temor" يعود إلى الكلمة اللاتينية "timorem" والتي تعني الخوف أو الرعب.