اسم (sustantivo).
/ˈtem.plo/
كلمة "templo" تعني مكانًا مخصصًا للعبادة في الديانات المختلفة، مثل المعابد البوذية أو الكنائس المسيحية. يُستخدم هذا المصطلح بشكل متكرر في اللغة الإسبانية ويمكن أن يظهر في الكلام الشفهي وفي السياق المكتوب.
غالبًا ما يرتبط "templo" بالمعاني الروحية والدينية، وقد يُستخدم أيضًا للإشارة إلى التقديس والأماكن المقدسة.
El templo está ubicado en el centro de la ciudad.
المعبد يقع في وسط المدينة.
Muchas personas visitan el templo para meditar y reflexionar.
العديد من الأشخاص يزورون المعبد للتأمل والتفكير.
الكلمة "templo" مستمدة من اللاتينية "templum"، التي تعني "مكان مخصص للعبادة" أو "فضاء مقدس".
كلمة "templo" تُستخدم في عدة تعبيرات اصطلاحية. إليك بعض الجمل النموذجية:
Hacer del templo un lugar de paz y calma.
جعل المعبد مكانًا للسلام والهدوء.
El templo de la sabiduría se encuentra en el corazón de cada uno.
معبد الحكمة موجود في قلب كل فرد.
Visitar el templo es una experiencia espiritual maravillosa.
زيارة المعبد تجربة روحية رائعة.
La arquitectura del templo es impresionante y única.
هندسة المعبد مذهلة وفريدة من نوعها.
El templo antiguo ha resistido el paso del tiempo.
المعبد القديم تحمل عبر الزمن.
كلمة "templo" تحمل دلالات غنية ثقافيًا وروحيًا، وتظهر في العديد من السياقات لتعبر عن الأبعاد المختلفة للعبادة والإيمان.