كلمة "temporalmente" هي ظرف (adverbio) في اللغة الإسبانية، تُستخدم لوصف كيفية حدوث شيء ما في الزمن.
/tem.poɾalˈmen.te/
تعني "temporalmente" "مؤقتًا" أو "لفترة زمنية قصيرة". تُستخدم هذه الكلمة في السياقات التي تشير إلى شيء يحدث لفترة محددة أو ليس دائمًا. تعتبر شائعة الاستخدام في اللغة الإسبانية، وتستخدم غالبًا في الكتابة أكثر من الكلام الشفهي. يمكن استخدامها في سياقات متنوعة مثل العقود، والتوظيف، والمشاريع، وغيرها.
العقد صالح مؤقتًا لمدة سنة.
Estaré en la ciudad temporalmente por cuestiones de trabajo.
رغم أنه لا يوجد الكثير من التعبيرات الاصطلاحية المعروفة التي تتضمن الكلمة "temporalmente"، فإنه يمكن استخدامها في العديد من العبارات التي تعبر عن الفترات الزمنية. إليك بعض التعبيرات المحتملة:
العيش مؤقتًا في مدينة جديدة يمكن أن يكون مثيرًا.
"La solución temporalmente aceptada no es la más adecuada para el problema."
الحل المقبول مؤقتًا ليس الأنسب للمشكلة.
"Trabajar temporalmente en el extranjero te ofrece experiencia valiosa."
العمل مؤقتًا في الخارج يمنحك خبرة قيمة.
"Los cambios en la empresa son temporales, así que no te preocupes."
تأتي كلمة "temporalmente" من الكلمة الإسبانية "temporal", والتي تعني "مؤقت" أو "زمني". الجذر اللاتيني للكلمة هو "temporalis"، مما يعني "متعلق بالزمن".
المترادفات: - provisionalmente (مؤقتًا) - transitoriamente (عابرًا)
المتضادات: - permanentemente (دائمًا) - continuamente (بشكل مستمر)